Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du septembre, 2015

THE REAL ESTATE BOOM IN AFRICA.

Africa's population will more than triple over the next 40 years, is the UN-HABITAT observation in its 2010 report on the State of African Cities: Governance, Inequality and land markets.Several studies and statistics on the issue, the African continent will experience indeed a very strong settlement process in the coming decades.A population growth which will inevitably be accompanied by strong urbanization of the cities has already begun elsewhere.Thus, according to the report, 400 million Africans currently live in urban areas, 40% of the population, against 3% it there's 50 and 1.2 billion in 2050, representing 60% of the population. Africa is so far the continent where urban growth is strongest.The number of city dwellers is increasing (in the order of 5% to 7% per year, a rate twice as fast as its total population).Thus, Cairo (Egypt), with 11 million inhabitants, remains the largest agglomeration.But it will be overtaken by Lagos, Nigeria's capital (12.4 million)

LE BOOM IMMOBILIER EN AFRIQUE.

La population africaine va plus que tripler au cours des 40 prochaines années, tel est le constat d'ONU-HABITAT dans son rapport 2010 sur l'Etat des Villes Africaines: Gouvernance, inégalité et marchés fonciers.Selon plusieurs études et statistiques sur la question, le continent africain connaîtra en effet un processus de peuplement très soutenu durant les prochaines décennies.Une croissance démographique qui va inévitablement s'accompagner d'une forte urbanisation des villes qui a déja commencée par ailleurs.Ainsi, selon ce rapport, 400 millions d'africains vivent actuellement en milieu urbain, soit 40% de la population, contre 3% il y'a 50 ans et 1,2 milliard en 2050, soit 60% de la population. L'Afrique est donc à ce jour, le continent où la croissance urbaine est la plus forte.Le nombre de ses citadins est en constante augmentation (de l'ordre de 5% à 7% par an, un rythme deux fois plus rapide que sa population totale).Ainsi, le Caire (Egypte), ave

THE FINANCIAL CRISIS OF 2008 OR THE DOPING OF THE US ECONOMY.

How has it started? The crisis of 2008 began with the difficulties faced by US households on low incomes, to repay the loans that had been granted to them for the purchase of their homes. These funds were intended for borrowers who did not have sufficient guarantees to benefit from preferential interest rates ( "prime rate"), but only to less preferential rates ("subprime"). The indebtedness of US households could rely on the extremely low interest rates practiced for years by the Central Bank of the United States (FED) in 2001 after the stock market crisis of values "internet".In addition, loans were rechargeable, which means that regularly, we took into account the increase in value of the property, and the borrower is allowed to réendetter the amount of the increase in the value of its assets.This has boosted the growth of the United States. Credits "subprime" were backed by a mortgage on the purchased housing, t

LA CRISE FINANCIERE DE 2008 OU LE DOPAGE DE L'ECONOMIE AMERICAINE.

Comment a t-elle démarrée? La crise de 2008 a débuté avec les difficultés rencontrées par les ménages américains à faible revenu, pour rembourser les crédits qui leur avaient été accordés pour l'achat de leur logement. Ces crédits étaient destinés à des emprunteurs qui ne présentaient pas les garanties suffisantes pour bénéficier des taux d'intérêts préférentiels (en anglais "prime rate"), mais seulement à des taux moins préférentiels ("subprimes"). L'endettement des ménages américains a pu s'appuyer sur les taux d'intérêts extrêmement bas pratiqués, pendant des années par la Banque Centrale des Etats-Unis (FED) à partir de 2001 après la crise boursière des valeurs "internet".En outre, les crédits étaient rechargeables, c'est à dire que régulièrement, on prenait en compte la hausse de la valeur du bien, et on autorisait l'emprunteur à se réendetter du  montant de la progression de la valeur de son patrimo

CHINA CRISIS.

"Statistics suggest that fast-growing economies are experiencing a significant slowdown in the sense that their growth rate decreases by at least 2 points, when their per capita income reaches about $ 17,000 in constant 2005 prices, a level China should reach around 2015 " ~Matt O'brien (Wonkblog) The origins of the stock market bubble China's unbalanced growth for years.And for a decade, it announces that it is neither sustainable nor sustainable. The Chinese nation experienced an irrational increase of 150% of his purse in less than a year.Add to this, the collapse of the housing bubble, that sees its activity back ever since 25 years by the Chinese government.The official figures speak of a 6% growth, but the country is on the brink: energy consumption fell, imports were down over 15%.Beijing may well have put 40% of its GDP to boost investment in 2008: growth was "artificialized". If we do a little background, we will see that one

LA CRISE CHINOISE.

"Les statistiques suggèrent que les économies en croissance rapide connaissent un ralentissement significatif,au sens où leur taux  de croissance diminue d'au moins  2 points,quand leur revenu par tête atteint environ 17.000 dollars en prix constants de 2005, un niveau que la Chine devrait atteindre aux alentours de 2015" ~Matt O'brien (Wonkblog) Les origines de la bulle boursière La Chine a une croissance déséquilibrée depuis des années.Et depuis une décennie,l'on annonce qu'elle n'est ni durable ni soutenable. La nation chinoise a connu une hausse irrationnelle de 150% de sa bourse en moins d'un an.A cela s'ajoute, l'effondrement de la bulle immobilière,qui voit son activité reculer comme jamais depuis 25 ans selon le gouvernement chinois. Les chiffres officielles parlent d'une croissance de 6%,mais le pays est au bord du gouffre:la consommation d'énergie recule,les importations régressent de plus de 15%.Pékin a beau

GROWTH IN THE MIDDLE-EAST AND NORTH AFRICA (MENA).

After the Arab Spring, the region of North Africa Middle East (MENA) region is recovering on railles.Qatar will grow by 6.7% in 2015, followed by Morocco and Tunisia which will record the best performance in the Maghreb (+ 4.2% and + 3.9% respectively).They will benefit from the economic recovery in Europe.By cons, their growth will exceed the regional average, which also show an increase compared to last year with + 3.2% instead of +2.6%.Morocco and Tunisia, which are supported by Gulf nations, now will also benefit during the downturn of raw materials from which they are importing.However, Rabat and Tunis have undertaken major reforms: the elimination of fuel subsidies in Morocco, in Tunisia, where the energy too, the price of gasoline and diesel were increased. Saoudi Arabia, UAE, Qatar Other states show a gross domestic product (GDP) with a well above-average growth as, Saudi Arabia with 3.8% .However, the Gulf nations are vulnerable to a drop in oil prices.However, they ha

LA CROISSANCE AU MOYEN-ORIENT ET EN AFRIQUE DU NORD (MENA).

A l'issue du printemps arabe, la région Afrique du Nord-Moyen-Orient (MENA) se remet sur les railles.Le Qatar enregistrera une croissance de 6,7% en 2015;suivie du Maroc et de la Tunisie qui enregistreront les meilleures performances dans le Maghreb (+4,2% et +3,9% respectivement).Ces derniers, bénéficieront de la reprise économique en Europe.Par contre,leurs croissances dépasseront la moyenne régionale, qui affichera elle aussi une hausse par rapport à l'an dernier avec +3,2% au lieu de +2,6%.Le Maroc et la Tunisie qui bénéficient du soutien des nations du Golfe,profiteront aussi dès maintenant du retournement des cours des matières premières  dont ils sont importateurs.Cependant, Rabat et Tunis ont entrepris des réformes majeures:élimination des subventions aux carburants au Maroc, à l'énergie en Tunisie où également,les prix de l'essence et du diesel ont été relevés. Arabie Saoudite, EAU,Qatar  D'autres états afficheront un produit intérieur brut (PIB) ave